|
|
|

|
|
|
|
MŰVEK
Versek:
- Az első stációnál. Versek, Budapest, Magyar Géniusz, 1903;
- A deltánál. Újabb versek, Budapest, Nyugat, 1909;
- Ofélia térdein. Versek, Budapest, Nyugat, 1911;
- Rubens asszonya. Versek, Budapest, Nyugat, 1912;
- Gyűjtemény Gellért Oszkár verseiből, Budapest, Athenaeum, 1912;
- Testvérbánat csillaga. Régi és új versek, Gyoma, Kner, 1922;
- Velem vagytok. Versek, Budapest, Genius, 1926;
- Az utolsó dalért. Versek, Budapest, Gellért O., 1928;
- Valami a végtelen sugarakról. Versek, Budapest, Nyugat, 1929;
- Őrizd meg titkodat. Versek, Budapest, Gellért O., 1932;
- Hajnali három. Új versek, Budapest, Gellért O., 1934;
- Tíz esztendő. Válogatott versek, Budapest, 1934;
- Égtájak közt. Versek, Budapest, Révai, 1946;
- Szövetség. Versek, Budapest, Révai, 1948;
- A három hegycsúcs. Versek, Budapest, Révai, 1950;
- Költő a békéért. Budapest, Szépirodalmi, 1951;
- Ötven év verseiből. Budapest, Szépirodalmi, 1952;
- Hírmondó. Versek, Budapest, Szépirodalmi, 1953;
- Tiéd az egész Föld. Versek, Budapest, Magvető, 1955;
- Nem vagy egyedül. Versek, Budapest, Szépirodalmi, 1956;
- Emberség, szerelem. Válogatott versek, Budapest, Szépirodalmi, 1957;
- Daloló Hungária. Költemény ezer sorban, Budapest, Szépirodalmi, 1958;
- Utószüret. Versek, Budapest, Szépirodalmi, 1963;
- Még hányszor? Versek, Budapest, Szépirodalmi, 1964;
- Zuhanóban. Új versek, Budapest, Szépirodalmi, 1966;
- Száz az ezerből. Válogatott versek, Budapest, Szépirodalmi, 1967. Második kiadás: 1982;
Önéletrajz, emlékezés, levelezés:
- Önéletrajz versben, Budapest, Szépirodalmi, 1950;
- Kortársaim. Emlékezések, Budapest, Művelt Nép, 1954;
- Levelezésem kortársaimmal, Budapest, Művelt Nép, 1955;
- Egy író élete, 1-2. [Önéletrajz], Budapest, Bibliotheca, 1958. Második kiadás: 1962;
Egyéb:
- A diadalmas forradalom könyve. [Cikkgyűjtemény], Budapest, Légrády Testvérek Nyomdája, 1919;
- Arany János és Petőfi Sándor levelezése, s. a. r., 1948;
Idegen nyelvű szövegkiadások:
Olasz:
- Dopo dieci anni; Il volto della mia sorella morta. = Accordi magiari. Poesie tradotte da Gino SIROLA. Prefazioni di Aladár SCHÖPFLIN, Trieste, Casa Editrice, Parnaso, 1928. 87-88, 89-90. o.;
A válogatott bibliográfiát szerkeszti: Rózsafalvi Zsuzsanna (OSZK – Kézirattár)
|
|
|
|
|
|
GELLÉRT Oszkár [1899-ig eredeti nevén Goldmann] (Budapest, 1882. szept. 10. – Budapest, 1967. december 16.): Költő, újságíró, szerkesztő.
Jogi tanulmányokat végzett. 1902-ben Osvát Ernő figyelt föl verseire, és társszerkesztőként maga mellé vette a Magyar Geniushoz, amelyet 1902-1904-ben Gellért Oszkár egyedül szerkesztett. 1904-1918 között a Pesti Hírlapba írt több ezer cikkének egy része névtelenül jelent meg. 1908-tól a Nyugat munkatársa. Az első világháború alatt a Pesti Hírlap szerkesztője, a hadijelentések kommentátora. Szerkesztette a Pesti Hírlap kiadásában 1918 decemberében megjelent cikkgyűjteményt (A diadalmas forradalom könyve). 1919. januárban Károlyi Mihály sajtófőnökké nevezte ki. A tanácsköztársaság idején a kormányzótanács sajtóirodáját vezette, és a sajtódirektórium tagja lett. Szeptemberben letartóztatták, egy hónap múlva szabadult. 1920-1941 között a Nyugat egyik szerkesztője. Móricz Zsigmond kiválása után, 1937-től Gellért Oszkár szerkesztette a prózai részt. Gondozta a Nyugat kiadványait. 1945 után pártos versekben támogatta a szocialista átalakulást. A Nyugat munkatársaira emlékező művei egyoldalúságuk ellenére jelentős források. Baumgarten-díjas (1933, 1934), Kossuth-díjas (1949).
OSZK MEK - Irodalmi Szerkesztőség (Hadas Emese és Nagy Mária szócikke alapján: Új Magyar Irodalmi Lexikon, CD-ROM, Akadémiai Kiadó, 2000)
vissza

|
|
|
|
|