|
|
|

|
|
|
|
MŰVEK
- Lamentációk, Budapest, Nyugat, 1909;
- Balkon, Budapest, Athenaeum, 1914;
- Így élem világom, Budapest, Athenaeum, 1922;
- Az ördög tarisznyája, Budapest, Athenaeum, 1931;
- Reménytelen menekülés, Budapest, Athenaeum, 1934;
- Ördögök, tündérek, Budapest, Athenaeum, 1936;
- Hétputtonyos. Versek, Budapest, Singer és Wolfner, 1937;
- Egy szem vadgesztenye. Versek, s. a. r.: PINTÉR József, Budapest, Szépirodalmi, 1961;
- Napló, 1942-1944, Budapest, Magvető, Tények és tanúk sorozat, 1987;
Idegen nyelvű szövegkiadások:
Olasz:
- Stanza dalle tende binache; Aratura autunalle; Febrario, meriggio di sole, sulla riva del Danubio [Napos februári dél a Dunaparton]; = Accordi magiari. Poesie tradotte da Gino SIROLA. Prefazioni di Aladár SCHÖPFLIN, Trieste, Casa Editrice, Parnaso, 1928. 105, 106, 107-108.
Francia:
- Dédicace = Gouttes de Pluie. Poésie de Hongrie au XX-éme siécle, choix, trad., préface: Georges Timár, Budapest, Fekete Sas, 2001, 78. o.;
A válogatott bibliográfiát szerkeszti: Rózsafalvi Zsuzsanna (OSZK – Kézirattár) |
|
|
|
|
|
KEMÉNY Simon (Tass, 1882. augusztus 19. – Budapest, 1945. január 27.): költő, író, újságíró.
A Budapesti Napló, A Hét, az Új Idők, a Magyar Figyelő munkatársa. A zsidótörvények idején megfosztották állásától; nyilasok áldozata lett. Költészetében a szimbolizmus, az impresszionizmus és a dekadencia hatása keveredik. Edouard Manet festőisége vonzotta, de a színkultusz és a képzőművészettel versenyre kelő csillogó kidolgozás ellentétben van morbid témavilágával, és az élettől való csömörét hivatott leplezni (Napos februári dél a Dunaparton). Kéjvágy és nőgyűlölet egyesül Kemény Simon szemléletében.
OSZK MEK – Irodalmi Szerkesztőség (Csűrös Miklós szócikke alapján: Új Magyar Irodalmi Lexikon, CD-ROM, Akadémiai Kiadó, 2000)
vissza

|
|
|
|
|
|
|